Нови страници
Направо към навигацията
Направо към търсенето
- 02:44, 8 юни 2023 безукорност (ист | редактиране) [7 байта] 212.21.151.161 (беседа) (hristovo560@gmail.com) Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
- 21:10, 6 юни 2023 vittu (ист | редактиране) [300 байта] Sniptopsail (беседа | приноси) (Нова страница: „{{-fi-}} {{Noun |ID=vittu |ЕЗИК=fi |ЗНАЧЕНИЕ='''vittu''' # путка |IPA=/ˈʋitːu/ }} {{Interjection |ID=vittu |ЕЗИК=fi |ЗНАЧЕНИЕ= # (''вулгарност'') ебаси |IPA=[ˈʋitːu] {{аудио|Fi-vittu.ogg|аудио}} }}“) Етикети: Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
- 05:36, 4 юни 2023 плешка (ист | редактиране) [736 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] плешка (български) * съществително име, женски род (тип 41) Превод * английски: (анат.) - shoulder-blade, blade-bone, scapula, (готв.) - fore quarter, chuck * гръцки: (анат.) - ωμοπλάτη , (готв.) - λαιμός * испански: (анат.) - omóplato, escápula * италиански: (анат.) - scapola, (готв.) - spa...“)
- 10:28, 31 май 2023 изселване (ист | редактиране) [3703 байта] 158.58.247.156 (беседа) (Какво е изселване?)
- 10:42, 30 май 2023 призовка (ист | редактиране) [528 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] призовка (български) * съществително име, женски род (тип 41) # Писмено известие, с което се призовава в съда. Превод * английски: summons, subpoena * гръцки: κλήση * испански: citación * италиански: citazione, convocazione * немски: die Vorladung * руски: пове́стк...“)
- 04:34, 29 май 2023 зарган (ист | редактиране) [421 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] зарган (български) * съществително име, мъжки род (тип 7) # Belone belone Превод * английски: garfish * гръцки: ζαργάνα * испански: aguja * италиански: aguglia * немски: die Hornhecht * руски: сарга́н * турски: zargana * френски: orphie“)
- 12:50, 26 май 2023 комфорт (ист | редактиране) [552 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] комфорт (български) * съществително име, мъжки род (тип 7) # Удобна и приятна обстановка за живеене, работа, почивка. Превод * английски: comfort, conveniences * гръцки: άνεση * испански: comodidad * италиански: agio, comodità * немски: die Behaglichkeit, der Komfort * р...“)
- 08:18, 26 май 2023 раб (ист | редактиране) [219 байта] 88.203.159.34 (беседа) (Нова страница: „рабът, раба, мн. раби, м. Остар. Безволев, слаб по душа човек. Презрян раб. Църк. Примерен християнин, божие чадо.“)
- 08:27, 25 май 2023 ковачница (ист | редактиране) [432 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] ковачница (български) * съществително име, женски род (тип 41) Превод * английски: smithy, forge * гръцки: σιδηρουργείο * испански: fragua * италиански: fucina * немски: die Schmiede * руски: ку́зница * турски: demirhane * френски: forge “)
- 12:32, 24 май 2023 обесвам (ист | редактиране) [434 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] обесвам (български) * преходен глагол от несвършен вид (тип 186ti) Превод * английски: hang, gibbet * гръцки: απαγχονίζω * испански: ahorcar * италиански: impiccare * немски: hängen, henken * руски: пове́сить * турски: asmak * френски: pendre“)
- 12:41, 22 май 2023 сафрид (ист | редактиране) [477 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] сафрид (български) * съществително име, мъжки род (тип 7) # Trachurus trachurus Превод * английски: saurel, jack mackerel, horse mackerel * гръцки: σαυρίδι * испански: jurel, chicharro * италиански: sugarello * немски: der Stöcker * руски: ставри́да * турски: istavrit * френски...“)
- 07:04, 21 май 2023 корунд (ист | редактиране) [563 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] корунд (български) * съществително име, мъжки род (тип 7) # минерал, хидротермален и метаморфогенен. Химическата формула му е Al<sub>2</sub>O<sub>3</sub> Превод * английски: potato * гръцки: [[]] * испански: patata * италиански: patata * немски: die Kartoffel * руски:...“)
- 14:41, 17 май 2023 налим (ист | редактиране) [431 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] налим (български) * съществително име, мъжки род (тип 7) # Lota lota Превод * английски: burbot * гръцки: λότα η ποταμία * испански: lota * италиански: bottatrice * немски: die Quappe * руски: нали́м * турски: tatlı su gelinciği * френски: lote“)
- 19:54, 11 май 2023 епистоларен (ист | редактиране) [176 байта] 95.111.69.156 (беседа) (Нова страница: „Епистоларен (прилагателно име) - който е написан във формата на писма и/или чрез размяна на писма.“) Етикети: Визуален редактор Редакция чрез мобилно устройство Редакция чрез мобилно приложение
- 06:54, 10 май 2023 подагра (ист | редактиране) [543 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] подагра (български) * съществително име, женски род (тип 41) # Болест на обмяната на веществата, съпроводена от хронични болки в ставите. Превод * английски: gout * гръцки: ποδάγρα * испански: gota * италиански: gotta, podagra * немски: die Gicht * рус...“)
- 06:49, 10 май 2023 лиственица (ист | редактиране) [463 байта] Willy Obretenov (беседа | приноси) (Нова страница: „Съдържание [+] лиственица (български) * съществително име, женски род (тип 41) # (Larix) Превод * английски: larch, hackmatack, tamarack * гръцки: λάρικας * испански: alerce, lárice * италиански: larice * немски: die Lärche * руски: ли́ственница * турски: melez * френски: mélèze“)