Съществително нарицателно име, женски род , тип 49
Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране .
Етимология
Старобълг. жаль „гробница“. Виж жалея .
Фразеологични изрази
Превод
английски: sadness (en) , sorrow (en)
арабски: [[]]
арменски: [[]]
африкаанс: [[]]
белоруски: [[]]
гръцки: [[]]
датски: [[]]
есперанто: [[]]
естонски: [[]]
иврит: [[]]
индонезийски: [[]]
ирландски: [[]]
исландски: [[]]
испански: tristeza (es)
италиански: tristezza (it)
китайски: [[]]
корейски: [[]]
латвийски: [[]]
латински: [[]]
литовски: [[]]
немски: Trauer (de)
норвежки: [[]]
персийски: [[]]
полски: [[]]
португалски: [[]]
румънски: [[]]
руски: гооре (ru) , грусть (ru)
словашки: [[]]
словенски: [[]]
сръбски: [[]]
тайландски: [[]]
турски: üzüntü (tr)
унгарски: [[]]
фински: [[]]
френски: tristesse (fr) , chagrin (fr)
холандски: [[]]
хърватски: [[]]
чешки: [[]]
шведски: [[]]
японски: [[]]
Синоними
жалост , мъка , тъга , скръб , печал , жалба , безутешност
съжаление , съчувствие , състрадание , снизхождение , милост
Сродни думи
Производни думи