риза
Облик
риза (български)
ед.ч. | ри·за | |
---|---|---|
членувано | ри·за·та | |
мн.ч. | ри·зи | |
членувано | ри·зи·те | |
звателна форма | — |
Съществително нарицателно име, женски род, тип 41
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
старобълг. риза ἱμάτιον, χιτών „парче плат, одежда“ (Зогр., Мар., Асем., Супр., Никод.). Сродни форми: сербохорв. риза „дреха, наметало, сукно за чехли, дълго парче плат“, чеш. řízа „дълга дреха, мантия“, рус. риза „връхна дреха, която носи свещеникът при богослужение“, ризка „пеленка, в която повиват новородено след кръщене“, укр. риза „облекло“, белор. рiза „расо“. Праслав. *riza - без надеждна етимология: като други наименования на дреха, вероятно много стара заемка, сравни трак. ζειρά, εἶδος χιτῶνος, ἐπιβόλαιον „риза“ (Хезихий), откъдето е възможна метатеза както при слав. *zidъ : трак. δίζα „град“. Сравни и араб. رداء [ridā'] „дреха, плащ, наметало“, но тук има количествена разлика при гласните.
Фразеологични изрази
Превод
|