приемам
Облик
приемам (български)
| Сегашно време | при·е·мам |
|---|---|
| Мин. св. време | при·е·мах |
| Мин. несв. време | при·е·мах |
| Повел. наклонение | при·е·май |
| Мин. страд. причастие | при·е·ман |
| Мин. деят. св. причастие | при·е·мал |
| Мин. деят. несв. причастие | при·е·мал |
| Сегашно деят. причастие | при·е·мащ |
| Деепричастие | при·е·май·ки |
| Всички форми | |
| [редактиране] | |
Глагол, тип 186, несвършен вид
(класификация — преходен)
- Вземам, получавам нещо, което ми се дава, поднася или връчва.
- Поемам, поглъщам нещо (храна, лекарство и под.)
- Запознавам се с нещо, което ми се докладва, рапортува, и го одобрявам.
- Посрещам гости у дома си по някакъв случай, обикн. на някакъв празник.
- За служебно или високопоставено лице — допускам при себе си някого за разговор, изслушване и др.
- Допускам някого след подбор да постъпи в учебно заведение или да се включи в нещо.
- Допускам някого по установения ред да постъпи за временно или постоянно пребиваване някъде.
- Изразявам съгласие да направя нещо или да заема пост, длъжност и под., които ми се предлагат.
- Съгласявам се с нещо, което смятам за добро, редно, или понасям без съпротива нещо, което преценявам като неизбежно.
- Утвърждавам, одобрявам нещо, обикн. чрез гласуване.
- Виж още в [1]
Етимология
Фразеологични изрази
Други думи
Можете да добавите превод, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Превод
|
(само за значение 1) |
|