суроватка
суроватка (български)
ед.ч. | су·ро·ват·ка | |
---|---|---|
членувано | су·ро·ват·ка·та | |
мн.ч. | су·ро·ват·ки | |
членувано | су·ро·ват·ки·те | |
звателна форма | — |
Съществително нарицателно име, женски род, тип
- Течност, която се отделя от млякото при подсирването му; цвик.
Етимология
диал. форми: сироватка, суруватка, сиротка, сирутка, сурватка, суръваткъ (БЕР т.6, стр. 694-5). Думата е общослав., но с недостатъчно ясен произход поради многобройните форми: сръб. диал. сироватка, сирутка, сјеротка, сурутка, хърв. serotka, sirotva, surotva, suroti, suruti, словен. siratka, sirotka, sirotev, syrot, чеш. syrovátka, srvatka, servotka, sarvatka, слов. srvatka, servátka, srovatka, sirovatka, surovatka, пол. serwatka, syrwotka, syrvóutka, г.-луж. syrowatka, serowatka, д.-луж. zrouatka, zdrouatka, stouatka, рус. сыворотка, сыроватка, укр. сирватка, сировотка, белор. сыроводка, сыровадка, сировотка, сыўратка, унг. диал. szurutyka „кисело мляко“ (от сръб.). Очевидно кръстосана със *syrъ „сирене“, *surovъ „суров“, *voda (*vodъka) „вода“ и вероятно *vaditi „вадя“. Връзката с якут. суорат, чагат. ǯoɣrat, кирг. жуурат [ǯūrat], карач.-балк. ǯuwurt, žuwurt, zuwurt, тур. yoğurt „кисело мляко“ и наличието на хипотетично чуваш. *śūrat/*śəvərat (виж цит. лит. в БЕР т. 6, стр. 694-5) е съмнителна, тъй като тюрк. форми не означават „суроватка“, а „кисело мляко“ или „извара“ (т.е. готовия продукт)
Фразеологични изрази
Превод
|
|
Синоними