преживям
Облик
преживям (български)
| Сегашно време | пре·жи·вям |
|---|---|
| Мин. св. време | пре·жи·вях |
| Мин. несв. време | пре·жи·вях |
| Повел. наклонение | пре·жи·вяй |
| Мин. страд. причастие | пре·жи·вян |
| Мин. деят. св. причастие | пре·жи·вял |
| Мин. деят. несв. причастие | пре·жи·вял |
| Сегашно деят. причастие | пре·жи·вящ |
| Деепричастие | пре·жи·вяй·ки |
| Всички форми | |
| [редактиране] | |
Глагол, тип 187, несвършен
(класификация — преходен)
- За някои тревопасни животни — връщам обратно храната от стомаха в устата си и я предъвквам. [1]
Етимология
словен. preživati „преживям“, рус. пережевывать от пре- + праслав. *žьvati, *žujǫ „дъвча“, срв. сръб.-цслав. жьвати, жую μηρυκᾶσθαι, старочеш. žváti, žvu, слов. žvať, žujem, пол. żuć, żuję, żwać, г.-луж. žwać, žuju, д.-луж. žuś, žuju, рус. жевать, жую, укр. жути, жувати, жую. Сродно с латв. žaunāt „лапам“, ст.-в.-нем. kiuwan, ср.-в.-нем. kiuwen, англ. chew „дъвча“, нперс. ĵāvīden, афг. žōvul „дъвча“, ИЕ *g^eu-.
Фразеологични изрази
Синоними
Превод
|