корист

От Уикиречник
Направо към навигацията Направо към търсенето

корист (български)

Съществително нарицателно име, женски род, тип 49

  1. Материална изгода; облага.
  2. Жажда за пари и богатство.

Етимология

ст.-бълг. користь τα σκύλα „плячка, трофей“ (Зогр., Мар., Син. пс., Слуков пс.), корист „обир, плячка“ (1852 г., П.Р.. Славейков), корысть (Ман.). Сродни форми: сръб. корист „полза, корист“, словен. korist „полза, алчност“, чеш. kořist, слов. korisť „плячка, изгода“, пол. korzyść „изгода, полза“, рус. корысть, укр. користь, белор. карысць „изгода, полза, алчност“ - праслав. *koristь с първоначално значение „(военна) плячка“. В такъв случай *koristь < *ko- „местоименна представка“ + *ristь „гонене, преследване“, същ. име, сродно със ст.-бълг. ристати, риштѫ περιτρέχειν „бягам“ (Супр.), рус. рестать, рищу „бягам“, ристалище „място за състезания по бягане“. Не са ясни производните с техническо значение в пол. диал. korzyść, korzystka „дръжка на соха или мотовилка“, рус. корыстка „дървена лъжица или лопата за бъркане на бира“, укр. користка „напречна дръжка на мотовилка“.

Фразеологични изрази

Превод

  • английски: [benefit]
  • арабски: [فائدة]
  • арменски: [օգուտ]
  • африкаанс: [voordeel]
  • белоруски: [карысць]
  • гръцки: [όφελος]
  • датски: [fordel]
  • есперанто: [profito]
  • естонски: [kasu]
  • иврит: [תועלת]
  • индонезийски: [[]]
  • ирландски: [[]]
  • исландски: [[]]
  • испански: [beneficio]
  • италиански: [beneficiare]
  • китайски: [利益]
  • корейски: [[]]
  • латвийски: [[]]
  • латински: [[]]
  • литовски: [[]]
  • немски: [Vorteil]
  • норвежки: [[]]
  • персийски: [[]]
  • полски: [[]]
  • португалски: [[]]
  • румънски: [beneficiu]
  • руски: [выгода]
  • словашки: [[]]
  • словенски: [[]]
  • сръбски: корист (sr)
  • тайландски: [[]]
  • турски: [[]]
  • унгарски: [[]]
  • фински: [[]]
  • френски: [[]]
  • холандски: [[]]
  • хърватски: [[]]
  • чешки: [[]]
  • шведски: [[]]
  • японски: [[]]

Синоними

Сродни думи

Производни думи

користен