вече
Облик
вече (български)
Наречие, тип 188
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
Образувано от срав. степен на ст.-бълг. вѧште, „повече“ (Супр.), вѧштии μείζων „по-голям“ (Зогр., Супр.), вѧштъшими твор.п. „с много повече“ (Ман.хр.). Обликът вече е зает или от ЮЗ говори (веќе) или е упростена форма от *вѧштьше (срв. степен) > *вештше > вече. Праслав. *vętje „повече“ (сърбохърв. веħ „вече, но“, словен. več, чеш. více, слов. vec(ej), viac(ej), пол. więcej, г.-луж. wjacy, д.-луж. wjecej, ст.-рус. вяче „повече“) - без сигурни сродни форми. Производно ЛИ *Vętjeslavъ „с повече слава“: лат. Venceslaus (< ст.-чеш. *vęceslavъ), чеш. Václav, рус. Вячеслав. Вж. повече.
Фразеологични изрази
Превод
|
|
Синоними
Антоними
{{{АНТОНИМИ}}}