for what it's worth
Облик
Английски
Фраза
- Имайки предвид, че съветът, мнението или препоръката може да имат само ограничена полезност за теб/вас.
- Фразата се използва за смекчаване на представянето на непотърсен съвет или информация, която също би могла и да няма отношение към темата.
- Примери:
- Take my advice for what it’s worth—don’t marry Garth.
- Ето съвета ми (ако е полезен за теб) – не се омъжвай за Гарт.
- “Well,” said he, “I have a suggestion to make, for what it’s worth.”
- – Е, – каза той, – мога да направя едно предложение, което (евентуално) може и да бъде полезно.
Бележки
- Фразата може да се използва, за да подчертае скромност, ненатрапчивост, подтиквайки слушателя или читателя да направят сами преценка на дадения съвет или предоставената информация. Казано с други думи, фразата подчертава, че представената информация може да бъде полезна, но може и да се различава от виждането или мнението на адресата ѝ, или дори въобще да не бъде полезна.
- В интернет фразата често бива съкращавана като FWIW или fwiw.