Уикиречник:Диалектни думи
Облик
Списък на диалектни и старинни думи в България.
А
[редактиране]- абас – везна за мерене карата на бисери
- абраш(ест) – с белезникави или кафяви петна по кожата (козината); човек с белезникави, светли вежди, мигли и коса[1]
- авджилък, авджия – лов, ловец
- авелзамански - много стар, отдавнашен, едновремешен
- азъл – дива мъжка свиня[2]
- азър – готово, на турски: hazır
- айтам – там
- айтва – това
- айтоа – тоя, този
- алтаванин – „халтав+ан” – „халтав човек”, несигурен, вятърничав, отвлечен човек
- амен – почти, като че ли
- аршин – навита на лакът прежда, чиле
Б
[редактиране]- баберка – па+бера – вторично, следващо обиране, прибиране на плодове, реколта
- барабонка – дървото и плода от черница
- бараклив – мърляв, гурлив, с изцапано лице
- баталясал – обрасъл с плевели
- борката – изправената стойка на малко, прохождащо дете
- бош – празно място, отвор в дъска
- бричка – вид превозно средство теглено от коне, на полски: bryczka
- брус – камък за точене
- будак – чеп на дърво
- бунела – вилица
- бурания – свинско със зеле на фурна
- бурило – съд, в който се бие кисело мляко
- бърукам – бъркам
- бялка, йоркипе, кокарджа, конада, самсар – белка (Martes foina), дребен хищник от семейството Порови
В
[редактиране]- вакъл – мургав (за човек), с черно около очите (за овца)
- валмо – вързоп от прежда, чиле от прежда
- видело (по видело) – светло (по светло)
- вратня – голяма входна външна врата, през която се влиза в двора
- вчеснат – сгъстен
- възнак – на гръб
- въртоглав – откачен, непослушен
- въсръб – сгънати и подредени на куп дрехи
Г
[редактиране]- гѝрджа, да нагирджа – да се облека с нови, хубави дрехи, да се наконтя
- гèлпя, да огèлпя – греша, да сгреша, да объркам нещата
- га, гато – кога, когато
- гарагашка – сврака
- гачи – сякаш, като че ли
- геран – кладенец с каменна ограда около дупката
- главеж – годеж
- главина – ос на колело
- главя – сгодявам, кастря дърво
- гламав – ненормален
- грибуч – желязна огрибка за огнище
- гръцлун, гръцмул – гръклян
- губерка – голяма желязна игла
- гуджук – животно с отрязана опашка
- гъгрица, къкрица – паразит по пшеницата и брашното
- гълток – (голяма) глътка
- гърлене – последно окопаване на царевица
- гьоа – сякаш, възможно, види се
Д
[редактиране]- да се измазуля – да се изплъзна без да ме усетят
- да се лепна (да се грабна) – да събера всичките си сили, цялата си воля, за да измина някакво голямо разстояние
- дам – помещение за отглеждане на едър рогат добитък, обор
- дарак – дървена стойка със железни игли за разчепкване на вълна, чепкало
- джапара – човек, който излишно много говори, най-често неуместни неща
- джасвам – захвърлям
- джаснат – неврозен, сприхав, буен
- джибри – остатък от изстискано грозде (за варене на ракия)
- джирит, джърът, чирит – копие
- мина на джирит (джърът) – мина покрай тебе много бързо, профуча
- джубуркам – жабуркам, правя гаргара
- джука – устна
- джумоля – мърморя, говоря неясно и тихо
- дзвиска – едногодишна овца
- дигноглав – горд, самостоятелен и непокорен човек, най-често младеж с буен характер. Идва от израза „човек с вдигната глава“
- диканило, диканарник, диканарка, диканерлик – дърво, което свързва диканята с хомота
- дипла – гънка, плисе на дреха
- дисаги – двойна торба за през рамо (от латински, ди + сак)
- длъгнест – продълговат
- довадам – идвам, дохождам
- докурджум – на някои места се нарича „игра на дама“. Играе се от двама души с по 9 или 12 камъчета. Схемата, върху която се играе се нарича „докурджум“. Три камъчета на една линия се наричат „докурма“, две линии една до друга – „тъкърца“. След всяка докурма се взема по едно камъче на противника. Когато някой остане само с две камъчета, губи играта.
- драговница – любовница
- драпа – пълзи
- драпам – изкачвам се на четири крака, домогвам се
- дробен – парче месо, мръвка
- дръгна се – чеша се до кръв
- дуда – плод на черница, барабонка
- дългуч – висок човек
- дърмон – сито, решето. Нарицателно за слаба и дръглива овца, която не дава много мляко.
Е, Ж, З
[редактиране]- егрек – лятна кошара за овце
- жарна – изгоря
- желва, желка - костенурка
- зàрзала – дива кайсия. Зарзала е прабългарска дума, от афганистанската дума зард – жълт.
- зако – защо?
- захлопци – дървен съд с капак за храна
- захлябвам – захранвам, свързвам двата края
- зипам – ритам
- зръмкадийка (дзръмкадийка) – название на домашно цвете
И
[редактиране]- измазулвам се – измъквам се тихо и неусетно. Основа „мазул”, от маз + „-ул” (суфикс). Маз е „мазнина, мазен”. Мазул = „нещо, което се смазва, омазва”.
- изпосталявам – отслабвам, изтощавам се
- изчагъркам – отделям нещо чрез тънко острие, игла, отвертка
- изчучунизвам – изпивам, изяждам, свършвам, унищожавам (от чочур – източва се, свършва)
К
[редактиране]- кавардисан – смесен
- кавардисвам – запържвам, правя застройка на манджа
- казак – шейна
- кайряк – песъчлива почва, неплодородна земя
- какаванин („кекав + ан”) – млад, слабоват човек
- калдупна – обърна
- калеко – съпругът на лелята, свяко
- калесвам – каня на годеж, сватба
- калун и калуница (калунка) – название на игра, в която трябва да се отгатне дадено семейство, като неговите членове се назовават със условни думи: децата – петли и ярки, родителите калун и калунка, възрастните родители – стар калун и стара калунка. Един от групата обяснява членовете на семейство от близката част на селото, което останалите трябва да отгатнат. При това, съпрузите условно се наричат калун (мъжа) и калуница (жената), а възрастните членове се наричат стар калун и стара калуница. В БЕР тези думи не се споменават. Имайки предвид старинния суфикс „-ун”, най-вероятно „калун” означава „съпруг” от думата „галя” в старинното ѝ значение – „обичам, харесвам, искам”, запазено в родопските диалекти. От същия глагол е запазена старинната производна „гальовник” = драговник, любовник, годеник.
- калхун – клюн
- кама – футболна врата, нож
- камътен – хубав
- каната – страничната дъска на волска кола, талига
- канджа, кучка – женско куче, каля
- кандилкам, кландуркам:
- Вървя бавно
- Поклащам се
- Мотам се
- касатура – джобно ножче, чекия
- катък:
- Кубчета сирене, престояли във варено прясно мляко
- Изцедено кисело мляко
- кипра, кипър – жена, човек с добре очертани, присвити устни
- кипря – присвивам си устните, за да изглеждам красив
- клашник – дълга горна дреха без ръкави, носена от овчари, орачи
- клепя:
- Остря чрез коване, наковавам острието (най-вече на коса или сърп), клепането е формоване чрез студена обработка чрез чук и т.нар. клепало
- Бия камбана
- климия – дървени подпори за канатите – култуци
- кловия – скара за нареждане на вретена, от които се издърпват конци прежда за усукване
- клопат – камбанка, звънче
- колендро – голям каменен цилиндър за изравняване на хармана
- комкам, конкам (се) – причестявам се
- копан – полукриво дърво, ползвано при пране на дрехите
- копаня – дървен леген
М
[редактиране]- мас човек, мас жена – израз на учудване и възхищение. Вероятно „мас” означава „голям, силен, мъжки”
Т
[редактиране]- талига – вид каруца