грижа: Разлика между версии
Изтрито е съдържание Добавено е съдържание
м Борислав: Добавяне на „ID = грижа“ |
м оправяне на ID-то на неглагол |
||
Ред 1: | Ред 1: | ||
{{-bg-}} |
{{-bg-}} |
||
{{Съществително нарицателно име| |
{{Съществително нарицателно име| |
||
ID = |
ID = грижа2 |
||
| ЗНАЧЕНИЕ = |
| ЗНАЧЕНИЕ = |
||
# ''Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на '''редактиране'''.'' |
# ''Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на '''редактиране'''.'' |
Версия от 07:35, 15 май 2006
грижа (български)
ед.ч. | гри·жа | |
---|---|---|
членувано | гри·жа·та | |
мн.ч. | гри·жи | |
членувано | гри·жи·те | |
звателна форма | — |
Съществително нарицателно име, женски род, тип 41
- Значението на думата все още не е въведено. Можете да го добавите, както и да попълните част от останалата липсваща информация, като щракнете на редактиране.
Етимология
Фразеологични изрази
Превод
|
|
Синоними
- загриженост, безпокойство, неприятност, тревога, страдание, печал, тъга, скръб, кахър
- труд, затруднение, задължение
- внимание, бдителност, старание, ревност, усилие, грижливост
- дерт, гайле, мъка, болка
- занимание, заинтересованост, интерес
- вълнение, беля, опасение, обърканост
- владение, съхранение, охрана, закрила
- грижи, предпазливост
- наблюдение, надзор, отговорност
- поръчение, опека, управление, контрол
- неприятности